1
00:00:06,200 --> 00:00:09,880
In a few hours we will decide
whether we shall abdicate or not,-

2
00:00:09,960 --> 00:00:15,160
-you also think it's smart to put
child of one of the employees, Henrik?

3
00:00:16,560 --> 00:00:20,720
-Do we know that she is actually pregnant?
-Yes. I have seen the test.

4
00:00:20,800 --> 00:00:26,040
- Could it have been fabricated?
- I saw the symptoms. Don't fake!

5
00:00:26,120 --> 00:00:28,880
Are we sure
that it is the crown prince's?

6
00:00:28,960 --> 00:00:31,080
Another man
was involved at some point.

7
00:00:31,160 --> 00:00:33,080
-DNA test?
- It's mine.

8
00:00:33,160 --> 00:00:35,280
What do we really know about Mia?

9
00:00:35,360 --> 00:00:40,240
I've always liked her.
She is a bit special.

10
00:00:40,320 --> 00:00:43,000
But you think you she is..?

11
00:00:43,080 --> 00:00:45,800
She is a good lady.

12
00:00:45,880 --> 00:00:49,160
- She has a very good CV anyway.
-Yes.

13
00:00:49,240 --> 00:00:53,280
Then we would like to
have a little chat with this Mia.

14
00:00:56,040 --> 00:00:58,200
Oh, yeah?

15
00:00:59,840 --> 00:01:02,120
Okay.

16
00:01:09,520 --> 00:01:13,120
SCREEN MEDIA
John Anders Johnskareng Brevik

17
00:01:20,080 --> 00:01:22,120
-Hey, hey.
-Come in.

18
00:01:22,200 --> 00:01:25,120
Get on.

19
00:01:25,200 --> 00:01:28,000
Just settle down.

20
00:01:29,640 --> 00:01:33,040
Just stock up on croissants.

21
00:01:33,120 --> 00:01:37,480
-Then we were all here together.
-Yes.

22
00:01:37,560 --> 00:01:43,840
Yes...
Henrik here says that you are expecting a child.

23
00:01:43,920 --> 00:01:46,960
That's right. Or...

24
00:01:47,040 --> 00:01:51,240
We're not exactly sitting
and nivents on this child.

25
00:01:51,320 --> 00:01:55,320
But what was it
Your Majesties thought-

26
00:01:55,400 --> 00:01:58,760
- when you received the message?

27
00:01:58,840 --> 00:02:03,800
- No...
- That's a good question.

28
00:02:05,400 --> 00:02:08,880
-What's your name?
-Mia.

29
00:02:08,960 --> 00:02:11,840
It knows, but the rest. Whole.

30
00:02:11,920 --> 00:02:16,000
Mia Halvorsen Gunneng.

31
00:02:16,080 --> 00:02:18,400
Yes. Where are you going, Mia?

32
00:02:18,480 --> 00:02:23,560
I live in Løkka.
In a collective with some men.

33
00:02:23,640 --> 00:02:27,720
Or with some boys
at my age.

34
00:02:27,800 --> 00:02:30,840
Pleasant.

35
00:02:30,920 --> 00:02:34,680
And you're not together, then.

36
00:02:34,760 --> 00:02:39,840
You haven't been together
and have no intention of getting together.

37
00:02:41,680 --> 00:02:45,520
How do you think?
to share the care of the child, then?

38
00:02:45,600 --> 00:02:48,160
50/50.

39
00:02:48,240 --> 00:02:54,040
-Henrik, you have 200 travel days a year!
- We'll see how it turns out.

40
00:02:54,120 --> 00:02:58,400
We could hire a dadda,
who can fly it to me.

41
00:02:58,480 --> 00:03:00,920
-A daddy?
- It's a nanny.

42
00:03:01,000 --> 00:03:05,760
A dadda will fly your child
to you every two weeks?

43
00:03:05,840 --> 00:03:10,000
I don't know...
I haven't thought of everything.

44
00:03:10,080 --> 00:03:15,800
This is a full-time job. How to
is it going as a single father/crown prince?

45
00:03:15,880 --> 00:03:20,080
No, but Mia is very flexible.

46
00:03:20,160 --> 00:03:23,160
You are very flexible, Mia.

47
00:03:23,240 --> 00:03:25,320
She is very flexible.

48
00:03:25,400 --> 00:03:28,200
What is it you want? What do you want?

49
00:03:28,280 --> 00:03:32,120
Mia, what do you want?

50
00:03:36,680 --> 00:03:40,080
I do know
that it is a shared responsibility, -

51
00:03:40,160 --> 00:03:45,320
- but maybe it's a little easier
if I just do it alone.

52
00:03:46,600 --> 00:03:49,920
Because it seems like
this is very complicated for you.

53
00:03:50,000 --> 00:03:54,840
I can perhaps say that I have hit
some Knut in the South.

54
00:03:54,920 --> 00:03:59,440
- It also turned out that way.
-Knot in the South?

55
00:03:59,520 --> 00:04:04,440
I don't know if I want the child
will grow up in this family.

56
00:04:04,520 --> 00:04:09,480
Because this was quite a crazy shitshow!
With all due respect, I say that.

57
00:04:12,120 --> 00:04:16,000
Now this is actually where I'm going, so...

58
00:04:35,040 --> 00:04:38,920
-What are you doing?
- I work here.

59
00:04:39,000 --> 00:04:42,640
So I'm at work.
I am a permanent employee.

60
00:04:42,720 --> 00:04:45,160
Yes.

61
00:04:49,080 --> 00:04:52,760
- It's going well, isn't it?
-Yes.

62
00:04:54,480 --> 00:04:57,760
- Great.
-You...

63
00:05:02,920 --> 00:05:08,840
I believed His Royal Highness
Prince Judas was on my team.

64
00:05:08,920 --> 00:05:12,560
Save me with a white horse, in a way.

65
00:05:12,640 --> 00:05:16,840
But now it's just me.

66
00:05:16,920 --> 00:05:21,400
And that. Alone.

67
00:05:23,480 --> 00:05:25,960
You...

68
00:05:27,280 --> 00:05:32,120
Now you take the rest of the week off.
I'll get Kjell to drive you home.

69
00:05:39,680 --> 00:05:42,080
Thanks.

70
00:05:48,720 --> 00:05:53,400
It doesn't look good. A king who
planning to kill the prime minister-

71
00:05:53,480 --> 00:05:56,760
- and a crown prince
which lies with the employees.

72
00:05:58,280 --> 00:06:03,520
No, it doesn't look like that
this looked good, Johan.

73
00:06:03,600 --> 00:06:07,560
I don't believe the people
Will accept this.

74
00:06:11,960 --> 00:06:16,000
Dani, what's going on with the web?
It doesn't work in the living room.

75
00:06:16,080 --> 00:06:18,880
Sorry,
we are working on an update.

76
00:06:18,960 --> 00:06:21,680
Okay.
Hey Mia!

77
00:06:21,760 --> 00:06:26,000
-Mia, are you okay?
-Yes. It's going very well.

78
00:06:26,080 --> 00:06:30,400
- Thank you for asking.
-You, what is that?

79
00:06:31,960 --> 00:06:35,080
Mia?

80
00:06:50,400 --> 00:06:53,960
Henrik?

81
00:06:54,040 --> 00:06:57,400
Am I going to be an aunt?

82
00:06:57,480 --> 00:07:03,520
Yes.
Or I don't know...

83
00:07:03,600 --> 00:07:06,280
I don't know what to do.

84
00:07:06,360 --> 00:07:11,200
It's not a choice you have, Henrik!
You have to be there for your child.

85
00:07:11,280 --> 00:07:14,280
Can we have some alone time?

86
00:07:14,360 --> 00:07:19,040
Just go out! Thanks.

87
00:07:33,480 --> 00:07:37,920
I am so happy for you
because you are not the heir to the throne.

88
00:07:39,560 --> 00:07:44,160
That you can be allowed to be ego.

89
00:07:44,240 --> 00:07:48,600
That you can do what you want.

90
00:07:48,680 --> 00:07:55,800
That you can have free will.
My whole life from the time I was...

91
00:07:55,880 --> 00:08:01,040
From before I was an embryo, knew
all how my life should be.

92
00:08:01,120 --> 00:08:03,600
Everything was predetermined.

93
00:08:11,120 --> 00:08:16,080
- Poor you.
- Yes, it's very sad.

94
00:08:16,160 --> 00:08:19,520
But what do you really think of Mia?

95
00:08:21,320 --> 00:08:24,120
So...

96
00:08:24,200 --> 00:08:28,880
She's a bit weird. Everyone knows that.
But you are too.

97
00:08:39,520 --> 00:08:43,000
- Have you found them?
- They have locked themselves in.

98
00:08:43,080 --> 00:08:45,760
Locked in? Alone?

99
00:08:45,840 --> 00:08:51,360
In a couple of hours they have to decide whether
they must abdicate. We must confer.

100
00:08:51,440 --> 00:08:55,800
- Shall I break open the door?
- Obviously not.

101
00:09:20,720 --> 00:09:24,920
-Did you consider jumping?
- It gets so messy.

102
00:09:29,120 --> 00:09:32,160
What time is it?

103
00:09:32,240 --> 00:09:36,480
It's three and a half hours
until he must have an answer.

104
00:09:38,520 --> 00:09:41,760
Where would you live then?

105
00:09:43,520 --> 00:09:47,840
Tempting with something other than Norway.
Got it a bit up my throat.

106
00:09:47,920 --> 00:09:50,560
We could take my last name.

107
00:09:50,640 --> 00:09:54,840
What was your name again?
Was it Isabella Langballe?

108
00:09:54,920 --> 00:09:57,640
Have you forgotten my name? Huh?

109
00:09:57,720 --> 00:10:01,760
My name could be Johan Bjørnsgård, me.

110
00:10:01,840 --> 00:10:06,600
Ever since I was little, I have
dreamed of having such a door sign.

111
00:10:06,680 --> 00:10:10,240
- The family lives here...
- Bjørnsgård.

112
00:10:10,320 --> 00:10:14,360
It always seemed so cozy.

113
00:10:27,880 --> 00:10:33,880
Maybe it's not so scary
to be ordinary. Most people are.

114
00:10:41,520 --> 00:10:45,200
Frode, do you have Mia's address?

115
00:10:45,280 --> 00:10:48,720
What will the crown prince do?
with Mia's address?

116
00:10:48,800 --> 00:10:52,200
I need to talk to her,
and she doesn't pick up the phone.

117
00:10:52,280 --> 00:10:57,560
I actually think the crown prince should
leave Mia alone.

118
00:10:57,640 --> 00:11:01,760
Henrik doesn't have the same ones
the prerequisites for making good choices.

119
00:11:01,840 --> 00:11:06,160
That's why he makes the wrong choice
underway. Time and time and time.

120
00:11:06,240 --> 00:11:09,440
So now we actually have to support him.

121
00:11:09,520 --> 00:11:13,400
I have
Fuck me, Frode.

122
00:11:16,720 --> 00:11:19,600
Okay. I'll send you Mia's address.

123
00:11:19,680 --> 00:11:22,880
-Thank you, Frodo!
- Good luck.

124
00:11:22,960 --> 00:11:26,120
Wait! What is the plan here?

125
00:11:26,200 --> 00:11:32,280
Should the crown prince step up in this
the outfit and give a flower tassel?

126
00:11:32,360 --> 00:11:36,440
Yes. Or... No.

127
00:11:36,520 --> 00:11:39,040
No.

128
00:12:22,160 --> 00:12:24,760
Mia?

129
00:12:26,600 --> 00:12:29,000
Mia?

130
00:12:39,960 --> 00:12:43,160
Hello.

131
00:12:43,240 --> 00:12:45,880
Hello.

132
00:12:56,000 --> 00:12:58,720
- Hello.
- Hello. what are you doing

133
00:12:58,800 --> 00:13:02,600
I actually smell
over a beer and a shot.

134
00:13:02,680 --> 00:13:06,560
Shouldn't drink it, that is.
I just wanted to smell it a little.

135
00:13:08,040 --> 00:13:11,400
-What are you doing here?
- I just...

136
00:13:11,480 --> 00:13:14,400
Take me for a ride.

137
00:13:14,480 --> 00:13:19,520
Cool car. Do you always have
lots of balloons when you drive?

138
00:13:19,600 --> 00:13:24,480
No. It's just today.

139
00:13:24,560 --> 00:13:28,800
And a knife as an accessory.

140
00:13:34,600 --> 00:13:39,400
I just want to say sorry for
that I didn't stand up for you in town.

141
00:13:39,480 --> 00:13:43,720
I understand that you don't want to
be part of my family,-

142
00:13:43,800 --> 00:13:47,920
-but I am
in a sense their family.

143
00:13:48,000 --> 00:13:52,920
But regardless of that...

144
00:13:53,000 --> 00:13:56,320
...do I want the child.

145
00:13:56,400 --> 00:14:00,560
I am the father. Not Knut.

146
00:14:00,640 --> 00:14:03,160
From the South.

147
00:14:05,720 --> 00:14:12,800
How we solve all this,
is up to us. Not them.

148
00:14:16,640 --> 00:14:22,880
Yes. But I will
have an electric breast pump like that.

149
00:14:22,960 --> 00:14:27,720
So I can pump breast milk,
which you can get when you have it.

150
00:14:27,800 --> 00:14:30,760
Or when your 'dada' will have it.

151
00:14:30,840 --> 00:14:36,520
WE shall have no dadda.
It's a completely idiotic proposition.

152
00:14:36,600 --> 00:14:38,560
Okay.

153
00:14:44,120 --> 00:14:48,800
I am, by the way
very much in love with you.

154
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
And I just want to
to be with you.

155
00:14:54,120 --> 00:14:57,320
And it's not because of the child.

156
00:14:57,400 --> 00:15:01,280
It's because you're so…

157
00:15:01,360 --> 00:15:07,840
You're not quite there, but I had to
just say it. I just have to say it.

158
00:15:09,400 --> 00:15:12,040
So...

159
00:15:14,080 --> 00:15:17,360
I'm going to buy a breast pump like that.

160
00:15:17,440 --> 00:15:20,520
Henrik...

161
00:15:25,480 --> 00:15:29,960
I am
absolutely ridiculously in love with you.

162
00:15:33,320 --> 00:15:36,000
- So good.
-Yes.

163
00:15:40,800 --> 00:15:43,000
Joho!

164
00:16:00,360 --> 00:16:04,120
You...
Please be kind. I'm going crazy.

165
00:16:04,200 --> 00:16:07,560
Yes, sorry.

166
00:16:10,800 --> 00:16:13,200
No, damn it!

167
00:16:15,560 --> 00:16:17,880
See here.

168
00:16:20,280 --> 00:16:23,400
Yes yes...

169
00:16:23,480 --> 00:16:26,800
I wonder
what we are allowed to take with us.

170
00:16:26,880 --> 00:16:30,120
They will surely take the medals.

171
00:16:30,200 --> 00:16:33,120
Could be a bit of fun
to keep the sword, then.

172
00:16:37,280 --> 00:16:40,560
- It's Henrik.
- Henrik?

173
00:16:41,760 --> 00:16:44,000
<i>-Hello, my friend.</i>
- Hello.

174
00:16:44,080 --> 00:16:47,880
Just want to warn about
that I have started a scene here.

175
00:16:47,960 --> 00:16:51,600
Mia said yes.

176
00:16:51,680 --> 00:16:54,560
<i>-Have you proposed?</i>
<i>-Have you proposed?</i>

177
00:16:54,640 --> 00:17:00,520
No, but she agreed to be
my girlfriend. We are lovers.

178
00:17:02,320 --> 00:17:06,840
-Is that true? So...
<i>-There are a lot of people here. Look!</i>

179
00:17:11,160 --> 00:17:13,280
The King and the Queen!

180
00:17:13,360 --> 00:17:16,880
Oh, the king and queen!

181
00:17:16,960 --> 00:17:20,240
The King and the Queen!

182
00:17:20,320 --> 00:17:24,400
<i>Oh, the king and queen!</i>

183
00:17:24,480 --> 00:17:27,520
<i>The king and the queen!</i>

184
00:17:27,600 --> 00:17:33,360
<i>Oh, the king and queen!</i>
<i>The king and the queen!</i>

185
00:17:33,440 --> 00:17:37,360
-Oh, oh.
<i>-The king and the queen!</i>

186
00:17:40,520 --> 00:17:45,400
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

187
00:17:45,480 --> 00:17:48,120
Yes!

188
00:17:49,760 --> 00:17:52,800
- No...
<i>-I'll call a little later.</i>

189
00:17:52,880 --> 00:17:57,440
Lots of stuff happening.
Very happy for you. Have it.

190
00:18:04,320 --> 00:18:07,480
I am completely moved, me.

191
00:18:08,760 --> 00:18:12,400
my god
what an atmosphere there was.

192
00:18:26,160 --> 00:18:31,160
Marit, I said no inquiries
before I go to the Castle.

193
00:18:31,240 --> 00:18:34,760
It is His Majesty the King
and the Queen.

194
00:18:34,840 --> 00:18:38,360
But my God... Is it possible?

195
00:18:41,960 --> 00:18:45,680
I was immediately on my way
to the royal palace.

196
00:18:45,760 --> 00:18:48,120
We just wanted to get it done.

197
00:18:48,200 --> 00:18:54,360
Have you seen plots of land in Asker?
and drool a bit on surnames?

198
00:18:54,440 --> 00:18:58,480
We want you to advertise
a referendum on the monarchy.

199
00:18:58,560 --> 00:19:01,480
Do you want it? Why that?

200
00:19:01,560 --> 00:19:04,600
- We trust Norway.
- The people can decide.

201
00:19:07,000 --> 00:19:09,680
Excuse me for laughing.

202
00:19:09,760 --> 00:19:15,640
I feel a need to spare you.
This is unnecessarily degrading.

203
00:19:15,720 --> 00:19:20,920
We'll see for whom, then you know.
Martin...

204
00:19:22,440 --> 00:19:26,280
Your Majesties...


